lunes, 18 de julio de 2011

Tu honor sin par...TO HIS COY MISTRESS- Marvell + Lisa Moore

Brassai, 1944




Had we but world enough, and time,
This coyness, Lady, were no crime.
We could sit down, and think which way
To walk, and pass our long love's day.
Thou by the Indian Ganges' side
Shouldst rubies find; I by the tide
Of Humber would complain. I would
Love you ten years before the Floof,
And you should, if you please, refuse
Till the Conversion of the Jews.
My vegetable love should grow
Vaster than empires and more slow;
An hundred years should go to praise
Thine eyes, and on thy forehead gaze;
Two hundred to adore each breast,
But thirty thousand to the rest;
An age at last to every part,
And the last age should show your heart.
For, Lady, you deserve this state,
Nor would I love at lower rate.
But at my back I always hear
Time's winged chariot hurrying near;
And yonder all before us lie
Deserts of vast eternity.
Thy beauty shall no more be found,
Nor, in thy marble vault, shall sound
My echoing song; the worms shall try
That long-preserved virginity,
And your quaint honor turn to dust,
And into ashes all my lust:
The grave's a fine and private place,
But none, I think, do there embrace.
Now therefore, while the youthful hue
Sits on thy skin like morning dew,
And while thy willing soul transpires
At every pore with instant fires,
Now let us sport us while we may,
And now, like amorous birds of prey,
Rather at once our time devour
Than languish in his slow-chapt power.
Let us roll all our strength and all
Our sweetness up into one ball,
And tear our pleasures with rough strife
Thorough the iron gates of life;
Thus, though we cannot make our sun
Stand still, yet we will make him run.

Andrew Marvell (Inglaterra, 1621-1679)


De tener tiempo y mundo suficientes, 
no sería delito tu recato. 
Dónde ir pensaríamos, sentados, 
y en pasar nuestro amor en largo día. 
Tú, en las riberas índicas del Ganges 
en busca de rubíes; yo, plañendo 
en las ondas del Humber. Te amaría 
desde diez años antes del Diluvio: 
y rehusar podrías, si quisieseis, 
hasta la conversión de los judíos. 
Mi vegetal amor se extendería 
más vasto que un imperio y más despacio. 
Unos buenos cien años yo daría 
para alabar tus ojos y tu frente, 
doscientos adorando cada pecho: 
y quizá treinta mil en cuanto resta. 
Mil años, por lo menos, cada parte, 
si al fin tu corazón se me mostrase. 
Pues, Señora, mereces tal respeto; 
y amarte no podría a menos precio. 

Pero, detrás de mí, yo siempre escucho 
la carroza del tiempo, inexorable: 
y allende de nosotros se dilatan 
desiertos de la vasta eternidad. 
No tendrás todo el tiempo tu belleza, 
ni habrá de resonar en tu sepulcro 
el eco de mi canto: pues gusanos 
probarán tu inmortal virginidad: 
tu honor sin par se habrá tornado polvo; 
muertas cenizas todo mi deseo. 
La tumba es un lugar íntimo y bello, 
pero creo que allí nadie se abraza. 

Por eso, ahora, cuando un fresco tinte 
vive en tu piel cual matinal rocío, 
y mientras tu alma diáfana transpire 
por cada poro fuegos instantáneos, 
vámonos a gozar mientras podamos; 
como amorosas aves de rapiña, 
devoremos al punto nuestro tiempo, 
en vez de perecer entre sus fauces. 
Envolvamos, pues, todas nuestras fuerzas, 
nuestra dulzura toda, en una esfera: 
nuestros placeres, bastos, adentremos 
por el portal de hierro de la vida. 
Si parar no podemos nuestro sol, 
al menos obliguémoslo a correr.








 Andrew Marvell (1621- 1678)  Poeta, escritor satírico y parlamentario inglés. Amigo y ayudante de  John Milton. Revolucionario con su visión sobre el amor.

Lisa Moore, pianista australiana. 

No hay comentarios: